%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/local/share/locale/vi/LC_MESSAGES/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/local/share/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

Þ•)ìB‘9ÔM\(x¡e®:OÞi’HÛð1	&3	Z	i	"~	9¡	IÛ	%
Ã
Ó
ì
ý
12=Zp
IË
c.y9¨â†ïSvtÊ×?-G3_>“Òá9ÿT9dŽáóÕç1K	d	

  -V, --version               output version information and exit
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: invalid option -- '%c'
%s: option requires an argument -- '%c'
Bruno HaibleDisplay native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Substitutes the values of environment variables.
Try '%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org
PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:06+0700
Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>
Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>
Language: vi
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>
X-Generator: Gtranslator 2.91.7
  -V, --version               hiển thị các thông tin vỠphiên bản rồi thoát
  -h, --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát
 -v, --variables              hiển thị những biến phát sinh theo ÄỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ
%s: tùy chá»n không hợp lệ -- “%câ€
%s: tùy chá»n yêu cầu má»™t đối số -- “%câ€
Bruno HaibleHiển thị bản dịch ngôn ngữ mẹ đẻ của chuỗi thuộc văn bản có dạng
ngữ pháp phụ thuộc vào con số.
Hiển thị bản dịch ngôn ngữ mẹ đẻ của một chuỗi nguyên văn.
Tham số MIỀN-VÄ‚N-BẢN không đưa ra thì tên miá»n được lấy
từ biến môi trưá»ng TEXTDOMAIN (miá»n văn bản). Nếu không tìm thấy
bản dịch trong thư mục bình thưá»ng, vị trí khác có thể được
chỉ ra bằng biến môi trưá»ng TEXTDOMAINDIR (thư mục cá»§a miá»n văn bản).
Thư mục tìm quét tiêu chuẩn: %s
Tham số MIỀN_VĂN_BẢN không đưa ra thì nó được sẽ được lấy
từ biến môi trưá»ng TEXTDOMAIN (miá»n văn bản). Nếu không tìm thấy
dữ liệu bản dịch trong thư mục bình thưá»ng, vị trí đặt khác Ä‘i có thể được
chỉ định bằng biến môi trưá»ng TEXTDOMAINDIR (thư mục cá»§a miá»n văn bản).
Khi dùng vá»›i tùy chá»n “-sâ€, chương trình này ứng xá»­ giống như
lệnh “echoâ€. Nhưng nó không đơn giản sao chép các đối số cá»§a nó
sang đầu ra tiêu chuẩn. Nó thay thế những chuỗi đã tìm trong bản dịch
bằng bản dịch tương ứng.
Thư mục thưá»ng dùng để quét tìm các bản dịch: %s
Trong chế độ thao tác bình thưá»ng, đầu vào tiêu chuẩn được sao chép
vào đầu ra tiêu chuẩn, vá»›i tham chiếu đến biến môi trưá»ng
có dạng “$BIẾN†hay “${BIẾN}†được thay thế bằng giá trị tương ứng.
Nếu đưa ra ÄỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ thì chỉ thay thế những biến môi trưá»ng
được tham chiếu theo định dạng trình bao đó, không thì thay thế tất cả các
tham chiếu biến môi trưá»ng xảy ra trong đầu vào tiêu chuẩn.
Kết xuất thông tin:
Chế độ thao tác:
Thay thế giá trị cá»§a biến môi trưá»ng.
Hãy thử lệnh “%s --help†để xem thông tin thêm.
Ulrich DrepperLá»—i hệ thống không rõCách dùng: %s [TÙY-CHỌN] [ÄỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ]
Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [MIỀN_VÄ‚N_BẢN] MSGID MSGID-NHIỀU Sá»_LƯỢNG
Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [[MIỀN_VĂN_BẢN] MSGID]
      hay: %s [TÙY_CHỌN] -s [MSGID]…
Khi chá»n “--variables†(biến) được dùng thì bá» qua đầu vào tiêu chuẩn,
và kết xuất là những biến môi trưá»ng được tham chiếu theo ÄỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ
(mỗi dòng một biến).
Viết bởi %s.
gặp lá»—i khi Ä‘á»c “%sâ€hết bá»™ nhớđối số còn thiếuđầu vào tiêu chuẩnquá nhiá»u đối sốlá»—i ghi

Zerion Mini Shell 1.0