%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/
Upload File :
Create Path :
Current File : //usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

Ț•0œC(8)BbA„6çHIgF±9ű726jMĄLïO<HŒ{ŐQ,mš.ș'é(	:	Z	Ùg	eA
:§
â
Țü’Û
nƒ<”1Ń&*9"N9qI«ő“ŁŒÍßîż
<ÍC
AN4NĆLGa@©>ê8)NbP±RNU|€!*A$l0‘,Â-ï;űHhA8ȘțăÍâ:°ë„
'ł3Û  &/ ?V T– ‡ë s! ƒ!€!°!À!Ì!á!"0
	+'/!,#-% ()
.*&$  -E                        (ignored for compatibility)
  -V, --version               output version information and exit
  -V, --version             display version information and exit
  -c, --context=CONTEXT     specify context for MSGID
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -h, --help                  display this help and exit
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s%s' is ambiguous
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '%s%s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%s%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs in the bug tracker at <%s>
or by email to <%s>.
Substitutes the values of environment variables.
Try '%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org
PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:10+0200
Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>
Language: sv
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  -E                        (ignoreras för kompatibilitet)
  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta
  -V, --version             visa versionsinformation och avsluta
  -c, --context=KONTEXT     ange kontext för MEDID
  -d, --domain=TEXTDOMÄN    hĂ€mta ett översatt meddelande frĂ„n TEXTDOMÄN
  -d, --domain=TEXTDOMÄN    hĂ€mta översatta meddelanden frĂ„n TEXTDOMÄN
  -e                        aktivera expansion av nÄgra styrsekvenser
  -h, --help                  visa denna hjÀlptext och avsluta
  -h, --help                visa denna hjÀlptext och avsluta
  -n                        undertryck avslutande nyrad
  -v, --variables             skriv ut variabler som förekommer i SKALFORMAT
  ANTAL                     vÀlj singular/plural form baserat pÄ detta vÀrde
  MEDID MEDID-PLURAL        översÀtt MEDID (singularis) / MEDID-PLURAL (plural)
  [TEXTDOMÄN]               hĂ€mta ett översatt meddelande frĂ„n TEXTDOMÄN
  [TEXTDOMÄN] MEDID         hĂ€mta ett översatt meddelande motsvarande
                            MEDID frĂ„n TEXTDOMÄN
%s: ogiltig flagga -- ”%c”
%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument
%s: flaggan ”%s%s” Ă€r tvetydig
%s: flaggan ”%s%s” Ă€r tvetydig; alternativ:%s: flaggan ”%s%s” krĂ€ver ett argument
%s: flaggan krĂ€ver ett argument -- ”%c”
%s: okĂ€nd flagga ”%s%s”
Bruno HaibleCopyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <%s>
Detta program Àr fri programvara.  Du kan modifiera och distribuera den.
Det finns inte NÅGON SOM HELST GARANTI, till den grad som lagen tillĂ„ter.
Visa översÀttningar i det lokala sprÄket av textmeddelanden vars grammatiska
form beror pÄ ett tal.
Visa lokala sprÄkets översÀttning av textmeddelande.
Om parametern TEXTDOMÄN utelĂ€mnas bestĂ€ms domĂ€nen av miljövariabeln
TEXTDOMAIN. Om meddelandekatalogen inte hittas i den normala katalogen sÄ
kan en annan katalog anges med miljövariabeln TEXTDOMAINDIR.
Normal katalog för meddelandekataloger: %s
Om parametern TEXTDOMÄN utelĂ€mnas bestĂ€ms domĂ€nen av miljövariabeln
TEXTDOMAIN. Om meddelandekatalogen inte hittas i den normala katalogen sÄ
kan en annan katalog anges med miljövariabeln TEXTDOMAINDIR.
NĂ€r flaggan -s ges upptrĂ€der programmet som kommandot ”echo”.
Men det kopierar inte enbart sina argument till standard ut. IstÀllet
översÀtts de argument som hittas i den valda meddelandekatalogen.
Normal katalog för meddelandekataloger: %s
I normalt körlÀge kopieras standard in till standard ut med referenser
till miljövariabler i form av $VARIABEL eller ${VARIABEL} ersatta med
motsvarande vÀrden.  Om SKALFORMAT anges sÄ ersÀtts bara de
miljövariabler som refereras i SKALFORMAT; annars ersÀtts alla miljövariabler
som hittas i standard in.
Informativ utskrift:
KörlÀge:
Rapportera fel till feluppföljaren pÄ <%s>
eller med e-post till <%s>.
Rapportera fel och synpunkter pÄ översÀttningen
till <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>.
ErsÀtter vÀrdena av miljövariabler.
Försök med ”%s --help” för mer information.
Ulrich DrepperOkÀnt systemfelAnvÀndning: %s [FLAGGA] [SKALFORMAT]
AnvĂ€ndning: %s [FLAGGA] [TEXTDOMÄN] MEDID MEDID-PLURAL ANTAL
AnvĂ€ndning: %s [FLAGGA] [[TEXTDOMÄN] MEDID]
eller       %s [FLAGGA] -s [MEDID]

NÀr --variables anvÀnds sÄ ignoreras standard in och utdata bestÄr av de
miljövariabler som förekommer i SKALFORMAT, en per rad.
Skrivet av %s.
fel uppstod dĂ„ ”%s” lĂ€stesminnet slutargument saknasstandard inför mĂ„nga argumentskrivfel

Zerion Mini Shell 1.0