%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/local/share/emacs/27.2/lisp/language/ |
Current File : //usr/local/share/emacs/27.2/lisp/language/tai-viet.elc |
;ELC ;;; Compiled ;;; in Emacs version 27.2 ;;; with all optimizations. ;;; This file contains utf-8 non-ASCII characters, ;;; and so cannot be loaded into Emacs 22 or earlier. (and (boundp 'emacs-version) (< (aref emacs-version (1- (length emacs-version))) ?A) (string-lessp emacs-version "23") (error "`%s' was compiled for Emacs 23 or later" #$)) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; (byte-code "\301\302\303#\210\304\305\306\"\210\307\310!\207" [composition-function-table set-char-table-range (43648 . 43743) tai-viet-composition-function set-language-info-alist "TaiViet" ((charset unicode) (coding-system utf-8) (coding-priority utf-8) (input-method . "tai-sonla") (sample-text . "TaiViet (ꪁꪫꪱꪣ ꪼꪕ) ꪅꪰꪙꫂ ꪨꪮꫂ ꪁꪫꪱ / ꪅꪽ ꪨꪷ ꪁꪫꪱ") (documentation . "TaiViet refers to the Tai script, which is used to write several\nTai languages of northwestern Vietnam and surrounding areas. These\nlanguages are Tai Dam (also known as Black Tai or Tai Noir),\nTai Dón (also known as White Tai or Tai Blanc), Tày Tac,\nTai Daeng (also known as Red Tai or Tai Rouge),\nand Thai Song (also known as Lao Song). However, some people\nconsider Tai Dam, Tai Dón and Tai Daeng to be dialects of the\nsame language, and call them collectively \"Tai Viet\".\n\nBoth the script and languages have the same origin as that of Thai\nlanguage/script used in Thailand, but now they differ from each\nother in a significant way (especially the scripts are).\n\nThe language name is spelled as \"ꪁꪫꪱꪣ ꪼꪕ\", and the script name is\nspelled as \"ꪎꪳ ꪼꪕ\".")) provide tai-viet] 4)